Лингвистический фестиваль в Великом Новгороде и НГУ
По примеру прочих городов, таких как Санкт-Петербург, Волгоград, Одесса, Киев, Москва и другие, в этом году Великий Новгород принял у себя участников лингвистического фестиваля, проведенного на базе НГУ (Новгородский государственный университет).
Мероприятие приняло международный масштаб, поскольку в нем приняли участие не только граждане из России, но и из соседней Украины. Гостями лингвистического фестиваля в Великом Новгороде были языковеды-специалисты и просто любители лингвистической сферы из Ужгорода, Киева и Москвы.
Томашем Калиничем, участником из Украины, были презентованы два языка: русинский и словацкий. Его выступление сопровождалось сменой красочных слайдов и озвучиванием самого доклада, время которого составляло около 50 минут.
Выступления каждого участника ограничивалось 50-ю минутами, однако никаких жестких рамок и критериев в плане подачи информации организаторами фестиваля не ставилось. Поэтому каждый мог подойти к своему докладу творчески.
Были также презентованы такие довольно редкие в плане широкого международного использывания языки, как: шведский, польский, диалекты немецкого языка, японский, древнегреческий, китайский, эсперансо, баширский, румынский, фарси, китайский и сербский.
Благодаря легкому и дружелюбному характеру общения между участниками фестиваля, а также простоте подаваемого материала, он был понятен всем, так что не возникало трудностей с коммуникацией. Некоторые участники прибегали даже к музыкальным номерам или в случае с особо трудными языками (например, японским или эсперансо) предлагали слушателям взглянуть на язык с точки зрения маленького ребенка – были продемонстрированы элементарные лингвистические формы, как это принято объяснять детям. Несмотря на скепсис некоторых участников, подавляющим большинством слушателей подобный подход был воспринят положительно.
Кроме того, правилами фестиваля не запрещалось рассказывать о языковых особенностях нескольких языков, сравнивать различные языковые группы и особенности родственных лингвистических форм. Также участники мероприятия были практически не ограничены в выборе выразительных средств при презентации своей темы.
Суть проводимого фестиваля, по задумке его устроителей, не сводилась к сухой научной конференции. Участие в мероприятии мог принять любой желающий, будь то студент, преподаватель лингвистического ВУЗа либо кафедры или «вольный языковед», а иными словами каждый, все, кто, так или иначе, относится к лингвистике.
Формат фестиваля предусматривал полную открытость также и по части финансов. Иными словами, его посещение было абсолютно бесплатным для всех участников. Это также поспособствовало его активному посещению – в первую очередь, со стороны молодежи и студенческой общественности.
Еще одной целью фестиваля по лингвистике была открытая коммуникация между его участниками, в том числе между выступающими (лекторами) и слушателями (аудиторией). И это не странно, если учесть главную тему мероприятия – языки и вербальное общение. Поскольку, как уже говорилось выше, проект был полностью бесплатным и некоммерческим, все его участники, включая лекторов имели возможность свободно рассказывать и дискутировать на интересующие их темы. Поэтому каждый желающим имел возможность поделиться своими соображениями и вескими комментариями по интересующей его теме.
Общее настроение фестиваля, по мнению участников, можно было описать как яркое, уютное и довольно приятное. Мероприятие носило скорее культурный, нежели научный оттенок, поэтому каждый, независимо от уровня лингвистических знаний и ступени образования, мог получить от него массу удовольствия и полезной для себя информации.
Главным организатором фестиваля в Великом Новгороде стал выпускник НовГУ и нынешний аспирант ФЛМН (факультет лингвистики и международной коммуникации) этого же ВУЗа, Максим Шарапов. Именно благодаря его задумке в рамках фестиваля были рассмотрены и освещены не только такие популярные во всем мире языки как французский и английский, но и менее широко известные и употребляемые языки, а также некоторые их ответвления и диалекты. В итоге, по мнению самого Максима Шарапова, прочих организаторов, а также участников фестиваля, получилось очень красочное и живое обсуждение с изобилием интересной информации.